研究方向:
英语诗歌翻译、英国文学、英语教学
个人简介:
陈姝,女,广州大学外国语学院副教授,英语教师教育硕士生导师。主要研究方向为英语诗歌翻译、英国文学、英语教学。主持广东省教育科学“十三五”规划项目、广州市高等教育教学质量与教学改革工程一般项目、广州大学教学改革项目各1项;在《宁夏大学学报》、《江西师范大学学报》等刊物公开发表学术论文20余篇;参与、参编著作2部。
教育背景:
毕业于浙江大学外国语学院
代表性论文:
1.《扬扬格在英语诗歌中的功能研究》,单独作者,《文学教育》,2018年第5期。
2.《认知图式理论视域下中国古典诗歌英译研究——以<江雪>12篇英译文为例》,第一作者,《黑河学院学报》,2014年第3期。
3.《“自我实现”的困囿——<天黑前的夏天>中的“动机”解析》, 单独作者,《译林学术版》,2012年第12期。
4.《移位空间里的负重“玫瑰”——论多丽丝·莱辛的小说<另外那个女人>》, 单独作者,《宁夏大学学报》,2012年第2期。
主持项目:
(1)广州市高等教育教学改革一般项目,高校英语师范专业援藏支教课程思政研究---以广州大学为例,2023.3。
(2)广东省教育科学“十三五”规划项目,高校英语师范专业“援藏支教实习”范式研究,2020GXJK488。
(3)基于“移动通信设备、互联网与课堂研讨一体化”的混合式英美文学教学改革, 2019年度校级教育教学改革项目, JY201922。
获奖情况:
2019年广州大学优秀教师、2019年广州大学优秀共产党员,两次获广州大学本本科课堂教学二等奖。
教学情况:
讲授《英语文学导论》、《英国文学史与作品选读》、《世界文学》、《英语国家概况》
(更新于2024年3月)