一、论文(论文题目、发表时间、刊物名称、刊号) 1)法律翻译的舍繁就简,2007年7月,《科技信息》(ISSN 1001-9960),独立完成; 2)浅谈克里斯蒂娃的互文性理论与语篇分析,2007年9月,《科技信息》(ISSN 1001-9960),独立完成; 3)概念整合理论视角下的大学英语教学,2013年3月,《北京电力高等专科学校学报(社会科学版)》(ISSN 1009-0118),独立完成; 4)基于系统功能语言学的立法语言人际功能分析,2013年6月,《长江大学学报(社会科学版)》(ISSN 1673-1395),独立完成; 5)语言证据范畴下的法律语言学研究,2014年7月,《长春教育学院学报》(ISSN 1671-6531),独立完成; 6)国内法律语言学研究状况分析综述,2014年8月,《吉林广播电视大学学报》(ISSN 1008-7508),独立完成; 7)试析语用学理论在翻译中的应用,2015年7月,《佳木斯职业学院学报》(ISSN 2095-9052),独立完成; 8)An Intertextual Analysis of the Discursive Construction of Chinese Civil Complaints, November 17-19, 2017, Proceedings of the International Conference on Business Linguistics and Intercultural Business Communication (ISBN: 978-0-9721479-9-6); 9)基于新媒体学习空间的大学英语智慧教学模式研究,2021年11月,《黑龙江工业学院学报(综合版)》(ISSN 2096-3874),第一作者。 二、著作/教材/译著(书名、出版时间、出版社名称、书号) 1)副主编:《新目标大学英语综合教程3综合训练》,2016年11月,上海外语教育出版社,ISBN:978-7-5446-4455-6/H·2039; 2)主编:《桂冠--诺贝尔五诗人获奖诗歌译读》,2022年3月,New Vision Press,ISBN:979-8-98582-137-6。 |