当前位置: 首页 >> 研究生教育 >> 导师队伍 >> 校内导师 >> 正文

【校内导师】肖坤学

发布者: [发表时间]:2023-10-18 [来源]: [浏览次数]:

广州大学外国语学院硕士导师学术背景简况表

姓名

肖坤学

性别

undefined

职称

教授

学历/学位

研究生/硕士

所在部门/

工作单位

广州大学外国语学院

研究方向

语言学及应用语言学(认知语言学)、翻译、

外语教学

硕士导师类别

 英语语言文学                     □ 课程与教学论(英语教育)

□ 教育硕士(学科教学·英语)  翻译硕士(英语笔译)

所授主要课程/所做的主要工作

《语言学导论》、《语用学》、《学科前沿理论》、《当代语言学》、

《专业导论》

代表性学术论文和著作


一、论文(论文题目、发表时间、刊物名称、刊号)

1. 机构身份构建的批评转喻分析、2023年6月、《亚太学刊》、ISSN 2653-0465;

2. A corpus-driven study of lexicalization models of English intransitive verbs、2023年1月、《Frontiers》、doi: 10.3389/fpsyg.2022.1059516。

3. 网络热词“躺平”语义建构的认知动因、2022年12月、《亚太学刊》、ISSN 2653-0465;

4. 中国大学校名英译规范问题、2018年5月、《中国科技翻译》、ISSN 1002-0489/CN11--2771/N;

5. “打铁还需自身硬”的英译研究——语言认知研究视角、2013年10月、《外国语文》、ISSN 1674-6414/CN50-1197/H;

6. 识解重构:认知语言学视角下的译文表达、2013年8月、《外语研究》、ISSN 1000-5544;

7. 意向性视域下实体隐喻的翻译方法研究、2012年12月、《外国语文》、ISSN 1674-6414/CN50-1197/H;

8. 识解理论观照下的“损译”现象探析、2011年4月、《当代外语研究》ISSN 1674-8921 CN31--2039/H;

9. 识解解读:翻译中原原文理解的认知语言学视角、2010年11月、《广州大学学报》(社会科学版)ISSN 1671-394X;CN44-1545/C

10. 认知语言学语境下被动句英译汉的原则与方法、2009年1月、《外语研究》ISSN 1005-7242/CN32-1001/H;

11. 句子层面翻译的认知语言学视角、2009年1月、《外语研究》ISSN 1005-7242/CN32-1001/H;

12. 论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向、《外语学刊》ISSN 1000-0100/CN23-1071/H;

二、著作/教材/译著(书名、出版时间、出版社名称、书号)

1.《“理解新时代中国”大学英语阅读教程》(1-4册)、2023年3月、外文出版社、ISBN 978-7-119-13699-8;

2.《美国文化知识—一本通》、2016年11月、暨南大学出版社ISBN978-7-5668-1968-0;

3.《融合大学英语综合教程3》(教师用书)、2016年11月、同济大学出版社、ISBN978-7-5608-6379-5;

4.《文化阅读教程》(上、下)、2015年8、9月、外文出版社、ISBN 978-7-119-09576-9;

5. 《大学英语通用翻译教程》、2012年7月、暨南大学出版社、ISBN978-7-5668-0320-7。

所承担的主要课题或项目

(课题名称、课题来源、课题编号、课题经费、起讫时间、所起的作用[主持/成员])

1. 新时代外语教师数字化教学高级研修班、教育部2018年产学合作协同育人项目、201802090007、2018-2020年、2万元,主持。

2. 人类命运共同体观指导下的国际理解教育互动问题研究、教育部人文社会科学研究规划基金项目、18YJA880050、2018-2021年、10万元。第二参与人。

3. 框架语义学视角下的外语词汇教学研究、广东省哲学社会科学规划办公室、GD14CWW06、2014-2017年、3万元,主持。

联系方式

电话:13342886890

E-mail: kunxueixao@163.com

通讯地址:广州市番禺区广州大学城外环西路230号广州大学外国语学院

填表日期: 2023 年 9 月 26 日