课程名称(英文):English Interpretation
《英语口译》是《大学英语》拓展课程的一部分,属于提高阶段的课程。随着大学英语的发展和改革,非英语专业学生的英语能力不断提高,初级口译是非英语专业学生英语口语水平提高的新的增长点,培养学生的口译技能,增强学生的口语能力。教学对象是完成大学英语四级学习任务的学生。
《大学英语课程教学要求》 对大学阶段的英语教学提出了三个不同的要求,即“一般要求、较高要求和更高要求”,因此,分级教学后,开设一定数量的拓展类课程才能真正与教育部启动的大学英语教学改革工程保持同步,根据大学英语教学改革的指导思想,大学英语要强化听和说的教学。《英语口译》课程为非英语专业学生提高口语能力提供一个英语口语实践平台与途径,以及为参加全国外语翻译证书考试和较高层次的口译学习打下基础,培养学生良好的口语语感、口译相关技巧、准确的速记能力和语言的转化技巧。
主要教学方法是讲授和练习实践相结合,语言实验室多媒体授课。
教材:王立弟、徐宪光 《英语翻译四级口译》 上海外语教育出版社 2008年9月
孙亚 《英汉/汉英口译基础教程》 对外经济贸易大学出版社 2009年6月
徐小贞 《商务现场口译》 外语教学与研究出版社 2009年8月
国晓立 《旅游英语专业口译教程》 对外经济贸易大学出版社 2009年4月
Unit One Economic Development
Unit Three Cultural Exchange
Unit Four Education and Institutions
Unit Five Tourism and Sightseeing
Unit Six Exhibitions and Expositions
Unit Seven Science and Technology
Unit Eight Environmental Protection
重点和难点是相关口译知识与技巧的把握,以及相关词汇和句型的归纳和应用。
| | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| Education and Institutions
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| Exhibitions and Expositions
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| Business English Interpretation Practice
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
时间:Jul 11, 2017 6:42:00 PM