2023年12月14日,广州大学外国语学院与一者信息科技公司在线上线下同步举办第三次校企课程。此次课程由MTI秘书冀媛媛主持,由一者翻译公司产品经理刘思畅主讲。我院首届MTI研究生在线下(文清楼219)参加了此次授课。我院高度重视与企业的共建课程,外国语学院副院长兼MTI主任汪东萍教授、MTI副主任陈顺意副教授、倪秀华副教授等其他师生均通过线上会议的方式参加了此次课程。
此次课程作为高校与企业联合共建校企课程的第三讲,其主题为“语料库建库与应用实操”。本次课程长达三个多小时,主要复习了双语平行语料库的制作与对齐实操,并讲解了使用YiCorpus进行语料库检索分析这两部分。
在课堂上,同学们积极尝试语料库对齐操作,并就语料清洗与讲师进行了交流与沟通。在最后的提问环节,我院学生思考深入,与讲师就语料库的功能及应用场景进行了讨论。该类课程的举办有利于拓展学生的学术视野,提高学生借助翻译技术辅助翻译工作的能力,助力我院MTI人才的培养。