2023年11月30日,广州大学外国语学院聘任一者科技专业人员王文静老师为我院师生就翻译技术基础进行线上授课。外国语学院高度重视翻译技术基础课程,广州大学外国语学院院长王晋军、副院长兼MTI主任汪东萍、MTI副主任陈顺意、MTI秘书冀媛媛等学院诸位老师、我院首届MTI研究生等学生均参加了此次线上授课。
该类课程采取高校与企业联合培养的方式,主要目标是拓展学生翻译技术视角,提高学生借助信息技术手段辅助翻译工作的能力。本学期以“翻译技术”为核心,设置了4次课程,本次课程的主题为“语料库制作与管理”。
在长达三个多小时的授课中,王文静老师就语料库的定义、分类及制作展开了详细的说明。在课堂上,王老师亲自示范如何制作语料库,参会者们自己动手操作,就语料的处理、清洗以及语料对齐等进行了练习。
会后,同学老师们纷纷表示受益匪浅。该课程的举办不仅助力于我院MTI人才的培养,更对学院今后科研工作的发展有着深远的意义。